曹銘宗說,高麗菜荷蘭語為「Kool」;西班牙語為「Col」;德語是「Kohl」,新北市三峽區身分證借錢都與台語的「高麗」相近,且新加坡官方語言之一的華語雖叫做包菜,但民間福建話也稱高麗菜,他推論高麗菜名字原本是歐美語言轉化。
當年荷蘭人從南洋引進很多植物到台灣,包含來自印尼的Jambu。據清代文獻,Jambu當時有很多譯名,像是暖霧、剪霧、蓮霧與南無等,最後則以蓮霧流傳下來。
也有從東南亞來的食物外來語,曹銘宗表示,像是水果蓮霧就是馬來文或印尼文Jambu,音譯成蓮霧。
曹銘宗說,寫台灣地名由來台中當鋪機車借款 相關書籍時,發現背後有很多原住民的意義、外來語,甚至有些古代漢語,才整理並嘗試找出食物名字的答案。
不過,曹銘宗再探訪後發現,台灣在清代就有高麗菜,只能說高麗菜會普及與日本推廣有關。他發現在「台灣方志」中番芥藍就是指高麗菜,顯示高麗菜是荷蘭帶到台灣。
台灣文史作家曹銘宗表示,台灣許多食物名字由來都是外來語,像是甜不辣、高麗菜與釋迦等,都可能是從外來語臺中市后里區身份證借錢 演變成。
他舉例說,像是高麗菜就是外來語,但不是從韓國,而是來自於歐洲。高麗菜名源於台語的「高麗新北市石門區個人信貸 」,顧名思義似乎與韓國有關,一種說法是日據時期為鼓勵台灣人種植高麗菜,找韓國大力士到台灣宣傳,並說高麗菜很營養,常吃可強身,就像「高麗蔘」,才叫做高麗菜。
曹銘宗說,蓮霧原產地為馬來群島,應是十七世紀由荷蘭人從印尼引進台灣。曹銘宗表示,十七世紀初,荷蘭人從歐洲到亞臺北市大安區小額借貸 洲,先在印尼雅加達設總部,後來才到台灣設貿易基地。
曹銘宗很關心食物,讓他從單純煮飯工作者,根據自己的調查,發掘出許多台灣美食名字的由來,甚至出版講述食物名字由來的「蚵仔煎的身世:台灣食物名小考」。
- 新北市土城區個人信貸 我想知道貸款的年利率都是怎麼計算的?
- 屏東縣九如鄉二胎借款 想要房屋轉增貸不知道這樣是否可以成功
- 基隆市信義區二胎借款 代辦公司能幫忙嗎??
- 小額借款高雄市內門區 信用貸款但是工作不夠久可以嗎
- 高雄市茄萣區信用貸款 原住民青年創業貸款條件